Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

giấy cói

Academic
Friendly

Le terme vietnamien "giấy cói" se réfère à un type de papier fabriqué à partir de la plante appelée "cói", qui est une sorte de roseau. En français, on peut le traduire par "papyrus" car il s'agit d'un matériau utilisé pour écrire, souvent dans un contexte traditionnel ou artisanal.

Explication simple:

"Giấy cói" est un papier traditionnel, souvent utilisé pour écrire ou pour la fabrication de divers objets artistiques. Ce papier a une texture particulière et est souvent utilisé dans les arts populaires au Vietnam.

Instructions d'utilisation:
  • Écriture: Vous pouvez utiliser "giấy cói" pour faire des calligraphies ou des œuvres d'art.
  • Artisanat: Ce papier est également utilisé pour créer des lanternes ou d'autres objets décoratifs.
Exemple d'utilisation:
  • "Je vais écrire un poème sur du giấy cói" (Je vais écrire un poème sur du papier de roseau).
Usage avancé:

Dans le cadre des arts traditionnels vietnamiens, "giấy cói" est souvent utilisé lors des festivals ou pour des cérémonies religieuses, où il peut être utilisé pour des offrandes ou des décorations.

Variantes du mot:

Il n'y a pas de variantes directes pour "giấy cói", mais il peut être associé à d'autres types de papier ou matériaux, comme "giấy" qui signifie simplement "papier".

Différents significations:

En dehors de son usage principal comme papier, "giấy cói" peut aussi désigner des objets fabriqués à partir de ce papier, comme des cartes de vœux ou des décorations.

Synonymes:
  • "Giấy" (papier en général)
  • "Papier artisanal" (bien que cela soit plus général, cela peut inclure "giấy cói").
  1. papyrus

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giấy cói"